山西省翻译协会第八届会员代表大会暨翻译人才与翻译服务创新研讨会在太原召开

18.04.2018  02:41

大会现场

武绍忠主任致辞

为会员单位授牌

      4月15日,山西省翻译协会第八届会员代表大会暨翻译人才与翻译服务创新研讨会在山西大学举行。中国翻译协会和省人大常委会副主任李悦娥向大会发来贺信。省外侨办主任武绍忠出席并讲话,山西大学党委书记师帅致欢迎词。省译协第七届会长韩和平作工作报告。省外侨办副主任郝文杰作换届情况说明。山西大学外国语学院院长于国栋当选第八届省译协会长。省外侨办副主任秦杰主持会议。省人大常委会民族宗教侨务外事工作委员会副主任贾雪峰、省译协资深会长王正仁教授及省译协会员代表和来自政府主管部门、高等院校、跨国企业、翻译培训机构、出版业、新闻媒体代表200余人参加会议。

      武绍忠指出,十九大开启了中国特色社会主义伟大事业的新时代,构建内陆地区对外开放新高地吹响了山西开放发展的冲锋号,翻译工作是对外有效沟通交流至关重要的桥梁和纽带,我省对翻译工作的需要比历史上任何一个时期都要强,要求比任何一个时期都高。希望省译协能够充分发挥专业引路、情感凝聚、组织灵活的优势,引导带动我省翻译事业实现更大的繁荣和发展。希望第八届理事会能够进一步创新理念、创新方法、创新手段,以创新求发展,以创新促发展,把省译协打造成全国翻译界的一支劲旅。希望全体翻译工作者能够秉承工匠精神,沉下身子去学,凝神静气去钻,脚踏实地去干,进一步强化自身能力建设,成为业界英杰。

      大会发布了首批《山西省特色语汇标准英译》征求意见稿。中国翻译协会语言服务行业创业创新(LSCAT)中心主任张雪涛作“中国语言服务行业现状与机会、语言服务行业与翻译专业政产学研协同创新规划”专题讲座。与会翻译行业专家学者以“构建内陆地区对外开放新高地战略的翻译人才培养与能力建设”、“山西省语言服务行业创新及翻译技术应用”为主题分别举行了分组研讨会。

 


责任编辑: 马海霞